Can You Tell Us a but About Yourself? And How You Got Into Skateboarding?
Je suis né le 12 février 1971 à Oceanside, en Californie, de Nadine et Raymond Ortega. J'étais le dernier enfant. J'ai grandi principalement dans les quartiers de Vista, sur Connecticut Street et California Street. J'ai été élevé par ma mère, Nadine, et ma sœur, Gail.
J'ai fait du skateboard pour la première fois vers 8 ou 9 ans. Des adolescents avaient un quarter pipe au bout de la résidence. J'ai convaincu ma mère de m'acheter un skate complet Madrid Beau Brown au skate shop du coin. Quand les adolescents sont rentrés dîner, j'ai décidé d'essayer le quarter pipe sans surveillance. Je me contentais d'observer ce que faisaient les plus grands, comme les kick turns et les grinds, donc je ne m'entraînais jamais physiquement. J'ai pris mes jambes de skate de bébé cerf nouveau-né et je suis allé faire un grind. [Je suppose] que je n'ai atteint que la moitié de la rampe. [J'ai ensuite vu] du contreplaqué, le ciel du soir, puis j'ai été réveillé par un adolescent nommé Larry. J'ai continué à skater jusqu'à ce que je me casse le bras en heurtant une fissure dans le béton juste assez profonde et large pour bloquer immédiatement la rotation de mes roues Powell-Peralta Bones. Maman n'était pas emballée, alors elle m'a fortement encouragée à faire une pause. Après quelques années de moto et de courses, je me suis remise au skate avec de nouveaux amis en cinquième.
Le kickflip 360 varial ollie de Steve
Can You Tell Us a but About Yourself? And How You Got Into Skateboarding?
Je suis né le 12 février 1971 à Oceanside, en Californie, de Nadine et Raymond Ortega. J'étais le dernier enfant. J'ai grandi principalement dans les quartiers de Vista, sur Connecticut Street et California Street. J'ai été élevé par ma mère, Nadine, et ma sœur, Gail.
J'ai fait du skateboard pour la première fois vers 8 ou 9 ans. Des adolescents avaient un quarter pipe au bout de la résidence. J'ai convaincu ma mère de m'acheter un skate complet Madrid Beau Brown au skate shop du coin. Quand les adolescents sont rentrés dîner, j'ai décidé d'essayer le quarter pipe sans surveillance. Je me contentais d'observer ce que faisaient les plus grands, comme les kick turns et les grinds, donc je ne m'entraînais jamais physiquement. J'ai pris mes jambes de skate de bébé cerf nouveau-né et je suis allé faire un grind. [Je suppose] que je n'ai atteint que la moitié de la rampe. [J'ai ensuite vu] du contreplaqué, le ciel du soir, puis j'ai été réveillé par un adolescent nommé Larry. J'ai continué à skater jusqu'à ce que je me casse le bras en heurtant une fissure dans le béton juste assez profonde et large pour bloquer immédiatement la rotation de mes roues Powell-Peralta Bones. Maman n'était pas emballée, alors elle m'a fortement encouragée à faire une pause. Après quelques années de moto et de courses, je me suis remise au skate avec de nouveaux amis en cinquième.
Le kickflip 360 varial ollie de Steve
Who were your favorite skateboarders/inspired you growing up?
My friends - Matt Hensley, Michael Crum, Mario Rubalcaba, Tim Tillman, Brennand Schoeffel, Danny Way, Damon Way, and Tommy Grijalva, to name a few.
Favorite spot to skate?
Anywhere on the streets of Vista. Such an organic skate spot for all levels.
Were you a sponsor-me-video kid, found in local contest or did you just flow?
No sponsor videos, just skating in a local C.A.S.L. contest, already had sponsored friends, and skating near skate shops.
How have the dynamics of skateboarding changed since you started?
Visibility, money, and the skill level of all ages. The tricks are mostly the same, but what they are engaging in and out of or down is just so impressive. Amazing how talented these athletes are today. The growth of and well-funded skateparks have given kids access at a young age to excel in the sport. Not to mention, the ability to showcase their talent in the Olympics is an epic gain for the sport.
What’s a favorite memory of yours?
Being with most of my friends at the first Shackle Me Not H-Street Video premier.







